I morse var det tyst. Det var rätt skönt. Satte på kaffet under tystnad. Väckte dottern under tystnad. Fixade mackorna under tystnad. Åt frukost, nästan under tystnad. Sen började dottern gnola på Mange Schmitd. Självklart fasntade den i min skalle som ett tuggummi. Men jag tycker inte att det gills. Därför får ni hålla till godo med Johnny Cash som "personifierar en rocksångare":
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
5 kommentarer:
Ja, det var ju rätt kul.
Men heter det inte "imiterar"?
Personifiera/imitera. Impersonate betyder båda. Säger man att man ska imitera någon innan man imiterar någon faller väl imitationen rätt platt. Men säger man att man ska personifiera någon, ja då händer det nåt.
Johnny Cash is my kind of christian. Åtminstone mer än många andra kristna...
Jag trodde du skulle skriva my kind of Elvis...
Nä, då måste jag svara Costello, om vi ska snacka my kind of Elvis...
Skicka en kommentar